lunes, 14 de mayo de 2012

Entrevista a Park Jung Min por InStyle


Park Jung Min entró al estudio como cantante, todas las miradas del personal no pararon y miraron a Jung Min, pero al cachorro que tenía entre los brazos. Durante la sesión de fotos, ‘Dukki’ (gas), el cachorro, lleno la atmósfera del estudio. Esta foto fue tomada especialmente para enmendar que Dukki no pudo salir en ella.
“Jun Min es el pilar de la casa, a pesar de que es el más joven, como hombre, cuida de su familia bien. Cuando supe que se convertiría en cantante, estaba muy preocupada. Sin embargo, después de que convirtió en cantante, permaneció mucho más firme.”
Jung Min y su mamá 이석영
P: ¿Cómo te sientes al tener una sesión fotográfica con ti madre?
PJM: Al ver a mi madre maquillándose, vistiéndose con ropa bonita, no puedo evitar pensar, “Mi madre también es una mujer”. Me siento mal. Para la familia, mi madre no tiene tiempo libre ni para arreglarse. Necesitaré comprarle ropa como regalo.
P: ¿Usualmente conversas con tu madre?
PJM: Cuando era joven, pensaba que mi mamá daba miedo y siempre fue estricta, pero después de debutar como cantante, comencé a conversar más con ella. Cuando estoy en casa, soy más meticuloso que cuando estoy con mis amigos. Por supuesto que también está la persistencia de ella (Risas).
P: ¿Estás feliz con tu familia ahora?
PJM: Recientemente, compré un cachorro y se llama Dukki. Después de llegar a casa, mi familia, instantáneamente, se volvió más armoniosa. Ya que siempre estoy fuera, el tener a  Dukki como reemplazo, me hace sentir bien. Por lo que mis padres amarán más a Dukki que a mi, esto me hace sentir incómodo (Risas).
P: ¿Qué significa tu familia para ti?
PJM: Ellos siempre son incondicionales conmigo. Sin importar cual sea mi decisión, mi familia siempre permanecerá a mi lado, entendiéndome y apoyándome. Mi familia es la fuente de mi fortaleza.

Créditos: lunawedding + PJM Baidu + 阿四@ALLFORPJM [Traducción en chino] +蜜思@ALLFORPJM [Edición] + RoyalPJM (royalpjm.wordpress.com) [Traducción en inglés] + liezle.blogspot.com + Astrochio [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com
REPOST: Mayte_minnie TripleS @ afyss501.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada