viernes, 15 de junio de 2012

[Lyric] Kim Hyun Joong "HEAT" Romanized Lyrics


- HEAT 가사 -
김현중갤러리 아키라님 번역하신거 펌 - 감사합니다 (_ _)
Dictation & Japanese to Korean translation by Akira via DC HyunJoong Gallery



まだ熱い砂の上 汗が輝いて
마다아쯔이 스나노우에 아세가 가가야이떼
아직 뜨거운 모래 위에 땀이 빛나고

みな笑い歌い 乱れる宵
미나와라이 우타이 미다레루 요이
모두 웃고 노래하며 흐트러지는 밤

いままで こんなにまで  そばにいたことないね
이마마데 곤나니마데 소바니 이따 고또 나이네
지금까지 이렇게까지 옆에 있었던 적이 없네

あふれる熱に気づいているかい High, High
아후레루 네쯔니 기즈이떼이루까이 High, High
넘치는 열기를 눈치채고 있니 High, High


覚めないで ひと夏のHEAT
사메나이데 히토나쯔노 HEAT
깨지 말아 여름날의 HEAT

時間はあるようでないから
지깐와 아루요우데 나이까라
시간은 그리 많지 않으니

僕らは止まらないBEAT 二度と戻らぬシーズン
보꾸라와 도마라나이 BEAT 니도또 모도라누 시-즌
우리들은 멈추지 않아 BEAT 두 번 다시 돌아오지 않는 시즌

行かないでJUST WANNA FEEL THE HEAT 遠回りしたくはないから
이까나이데 JUST WANNA FEEL THE HEAT 토-마와리 시따꾸와나이까라
가지 말아 JUST WANNA FEEL THE HEAT 먼 길을 돌아가고 싶지 않으니

僕らは今刻むBEAT  夜空高く響く
보꾸라와 이마키자무 BEAT 요조라 다까꾸 히비꾸
우리들이 지금 새기는 BEAT 밤하늘 높이 울린다.


あの星 鮮やかに 見える場所まで
아노호시 아자야까니 미에루 바쇼마데
저 별 선명하게 보이는 장소까지

いってみよう もう迷わせない
잇떼 미요우 모우 마요와세나이
가보자 더 이상 망설이게 하지 않아

こんな日がくることを僕は知っていたよ
곤나히가 쿠루고또오 보꾸와 싯떼-따요
이런 날이 올 것을 나는 알고 있었어

早すぎること知られたくない やい やーい
하야스기루 고또 시라레따꾸나이 야이 야-이
너무 빠른 것 알려지고 싶지 않아 야이 야-이


覚めないで ひと夏のHEAT
사메나이데 히토나쯔노 HEAT
깨지 말아 여름날의 HEAT

時間はあるようでないから
지깐와 아루요우데 나이까라
시간은 그리 많지 않으니

僕らは止まらないBEAT 二度と戻らぬシーズン
보꾸라와 도마라나이 BEAT 니도또 모도라누 시-즌
우리들은 멈추지 않아 BEAT 두 번 다시 돌아오지 않는 시즌

行かないでJUST WANNA FEEL THE HEAT 遠回りしたくはないから
이까나이데 JUST WANNA FEEL THE HEAT 토-마와리 시따꾸와나이까라
가지 말아 JUST WANNA FEEL THE HEAT 먼 길을 돌아가고 싶지 않으니

風のなか振り向いて  きみの髪が揺れる
가제노나까 후리무이떼 기미노가미가 유레루
바람 속에 뒤돌아 봐 너의 머리카락이 흔들린다.

運ばれてくるそれは 夢の始まりの匂い
하코바레떼쿠루 소레와 유메노 하지마리노 니오이
전해져 오는 그것은 꿈의 시작인 향기


覚めないで ひと夏のHEAT
사메나이데 히토나쯔노 HEAT
깨지 말아 여름날의 HEAT

時間はあるようでないから
지깐와 아루요우데 나이까라
시간은 그리 많지 않으니

僕らは止まらないBEAT 二度と戻らぬシーズン
보꾸라와 도마라나이 BEAT 니도또 모도라누 시-즌
우리들은 멈추지 않아 BEAT 두 번 다시 돌아오지 않는 시즌

行かないでJUST WANNA FEEL THE HEAT 遠回りしたくはないから
이까나이데 JUST WANNA FEEL THE HEAT 토-마와리 시따꾸와나이까라
가지 말아 JUST WANNA FEEL THE HEAT 먼 길을 돌아가고 싶지 않으니

僕らは今刻むBEAT  遠い旅に出よう
보쿠라와 이마키자무 BEAT 토오이 다비니 데요우
우리들이 지금 새기는 BEAT 먼 여행을 떠나자



★ Kim Hyun Joong HEAT Romanized Lyrics
romainization by howlovelylala

ma da a jjeu i seu na no u e a se ga ga ga ya i tte
mi na wa ra i u ta i mi da re ru yo i
i ma ma de gon na ni ma de so ba ni i tta go tto na i ne
a hu re ru ne jjeu ni gi jeu i tte i ru kka i High High

sa me na i de hi to na jjeu no HEAT
ji kkan wa a ru yo u de na i kka ra
bo kku ra wa do ma ra na i BEAT ni do tto mo do ra nu Season
i kka na i de Just Wanna Feel The HEAT to ma wa ri si tta kku wa na i kka ra
bo kku ra wa i ma ki ja mu BEAT yo jo ra da kka kku hi bi kku

a no ho si a ja ya kka ni mi e ru ba syo ma de
it tte mi yo u mo u ma yo wa se na i
gon na hi ga ku ru go tto o bo kku wa sit tte tta yo
ha ya seu gi ru go tto si ra re tta kku na i ya i ya i

sa me na i de hi to na jjeu no HEAT
ji kkan wa a ru yo u de na i kka ra
bo kku ra wa do ma ra na i BEAT ni do tto mo do ra nu Season

ga je no na kka hu ri mu i tte gi mi no ga mi ga yu re ru
ha ko ba re tte ku ru so re wa yu me no ha ji ma ri no ni o i

sa me na i de hi to na jjeu no HEAT
ji kkan wa a ru yo u de na i kka ra
bo kku ra wa do ma ra na i BEAT ni do tto mo do ra nu Season

i kka na i de Just Wanna Feel The HEAT to ma wa ri si tta kku wa na i kka ra
bo ku ra wa i ma ki ja mu BEAT to o i da bi ni de yo u


CREDITOS: Dictation & Japanese to Korean translation by Akira via DC HyunJoong Gallery + howlovelylala + http://ss501-thailand.blogspot.com
REPOST: Mayte_minnie TripleS @ afyss501.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada