lunes, 8 de agosto de 2011

[Traducciones] Entrevista exclusiva con Kim Kyu Jong en la revista Cool

Originalmente creí que habría algo de incomodidad ya que no nos hemos reunido desde hace mucho tiempo, pero después de unas cuantas rondas de conversación nos dimos cuenta de no sería así. A pesar de que es mucho más maduro en ciertos aspectos y parece más rebelde, aún sigue siendo como el Kyu que todos conocemos y nos está preparando una sorpresa. (NT: El siguiente párrafo ¡es demasiado difícil! tuve que darme por vencida, lo siento =(  pero supongo que habla sobre su carrera en solitario, sin perder su humildad…)   
“处变不惊的表象下藏着懵傻的纯良,沉稳老练的应对难掩对真实的执拗。分开旅行时日已久,然而即便成了所赏故事的中心,奎钟仍不愿用“聪明人”来形容自己,没有那些虚无的赞扬作绊,他的每一步都走得更加坚实。破茧前,总有很多秘密……”
Puntos especiales de Cool
★Cool entró a la oficina de B2M bajo los ojos de las fans. Kyu ya ha aparecido mientras Cool continuaba absorto en los afiches de ¡Hyori, YS y Kyu!
★Kyu otra vez bajó de peso pero continúa sintiéndose con energía y lleno de entusiasmo cuando contestaba las preguntas. Frecuentemente hubo límite de tiempo ya que el personal interrumpía la conversación. El lunar que tiene debajo de sus labios se movía conforme Kyu hablaba, se veía sexy. Cuando hablamos de comida, el brillo en sus ojos resplandecía aún más e incluso comenzó a usar un tono de voz más emocionado, ¡totalmente inconsciente de eso!
★Siempre debo prepararme para estar alerta durante las entrevistas con Kyu. Antes de comenzar, Kyu vio el   (Nota: busquen en las imágenes de Google) en uno del equipo de Cool y dijo, “¡¡¡¡Ah,!!!” seguido de una demostración sobre cómo usar la pluma…
★Durante la foto, Kyu, en secreto, puso la revista en la página de HJL ¡y no dejaba de decir lo guapo que es hyung! Pero cuando regresó a su página, tímidamente y con la velocidad de la luz, paso la página hasta que vio la foto de KARA y entonces estaba emocionado otra vez.
★Durante la entrevista, su manager estaba hojeando la  revista ‘Cool’ en la columna de Japón y leyendo seriamente sobre las chicas de AKB. Esto hizo que Kyu hiciera lo mismo.
Kyu a Cool: ¿Esta es su lista?
Cool: Sip.
Manager a Kyu: Te ves en este número uno… ¡sólo mediocre!
Kyu: ¿¡Cómo son mediocres!? Mira esto (frenéticamente cambiando las páginas), ¡¡¡se ven tan lindas!!!
(Segundo párrafo omitido por referirse a GNA)
★Cuando el manager estaba hojeando otra revista y vio la foto de Mario, preguntó, “¿Es Choi Si Won?
Cool: Es Mario, ¡el actor tailandés! El manager no estaba familiarizado con Mario pero Kyu, quien estaba tomando fotos, de repente comentó, “Ah, ¡lo conozco! ¡Mario wow oh!” Después de este repentino arrebato de emoción, el cual fue menos de 3 segundos, Kyu regresó a su cámara, continuó con las geniales poses.
★Al escuchar que habría tomas Polaroid para las fans, inmediatamente pidió una cámara para él, terminando con varias poses, sintiéndose feliz y satisfaciéndose a sí mismo en los placeres propios. El consultor de imagen comentó en una de las fotos, “¡Ah! Aquí se parece a Jung Min”. ‘Cool’ pensó que creían que la foto no estaba bien tomada y quería tomarla nuevamente. Cool, inmediatamente, le dijo a Kyu, “Si piensas que no es satisfactoria, ¡se puede tomar nuevamente!” y Kyu inmediatamente contestó con una sonrisa, “No es necesario, ¡habrá gente a quien le guste las divertidas y raras!”.
Cool: ¡¿Eh?!
Kyu: ¡Estoy bromeando!
Preguntas relacionadas con la actuación
Cool: Ha pasado un tiempo desde que apareciste frente a las fans como cantante. ¿Cuál ha sido el enfoque de vida todo este tiempo?
Kyu: Primero, tuve un período de descanso después de terminar las actividades de SS501 y de una serie de reuniones de fans. Durante mi descanso recibí la invitación para participar en ‘Goong’. Después de eso fui a Japón y regresé después de completar las presentaciones.
Cool: ¿Fue muy estresante interpretar el tan esperado papel de Lee Shin?
Kyu: Esta fue mi primera vez en un musical, el nivel de estrés es, definitivamente, alto y demandante. Al ser el protagonista pude sentir las expectativas del público, por lo tanto se sentía pesado. Los otros actores fueron un gran apoyo, me aconsejaban para que me relajara y me decían, “No estás solo, sólo relájate y da lo mejor”. Se sintió muy bien después del éxito en todas las presentaciones.
Cool: ¿Hubo algún método especial que hayas aplicado en el entrenamiento de tus habilidades de actuación?
Kyu: Mi forma normal de hablar, el cual es rápido y bajo (volumen), no es ideal para las presentaciones en musicales, me esforcé más en corregir eso, en comparación de mejorar mis habilidades de actuación. También he visto muchos musicales y sus dramas, también el escenario de Yunho, el tomar cosas de eso fue de gran ayuda.
Cool: Todos se sorprendieron cuando salió la noticia de que interpretarías a Lee Shin porque tiene una gran diferencia tu propia personalidad a la de Lee Shin. ¿Estás satisfecho con la presentación?
Kyu: Al principio dudaba demasiado y estaba preocupado. También estaba escogiendo entre Lee Shin y Rui. Después de discutirlo con el manager, se me aconsejo que al elegir un papel opuesto a mí sería de mucha ayuda en mi avance en la actuación. Tal decisión retrataría una nueva imagen nueva y atractiva para las fans, por lo tanto, tomé ese reto (risas).
Cool: De tus presentaciones, parece que aparte de cantar, también estabas muy enfocado en la actuación. ¿Qué imagen querías retratar en tu actuación?
Kyu: Cuando el director me estaba explicando el musical, siempre albergué pensamientos como, “¡esto debe ser difícil!”, “¿lo haré bien?”. Pero en verdad recibí mucha ayuda y ánimo por parte de los demás actores y así fui capaz de terminar exitosamente las presentaciones. “Mientras trabaje arduamente y en serio, naturalmente, se volverá bueno sin necesidad de poner esfuerzos deliberadamente para hacerme bueno”. Ahora confío más en mí mismo después de completar esta nueva área. Sería bueno si en un futuro ¡pudiera actuar fuera de Corea! (risas).
Cool: ¿Cuándo comenzaste a interesarte en la actuación?
Kyu: Cuando interpreté un papel de acuerdo al guión de un video. Pude sentir la singularidad de la actuación. La música es algo que puedo llevar al público a través de un sentimiento/mensaje en un tiempo corto y también mostrar mi verdadero ser. El actuar se trata de crear diferentes  ‘yo’. Por eso, a pesar de ‘Goong’ o de algún otro trabajo futuro, me gustaría interpretar otros papeles.
Cool: ¿Qué tipo de papeles quieres interpretar?
Kyu: Ya que comencé como cantante, siento que pararse en el escenario de un actor es muy difícil a pesar de si estoy interesado en actuar o no. Recibí invitaciones de actuación durante mis días de cantante. En esa época, mi meta no era la actuación. Después de aprender poco a poco, despertó mi interés y por eso quise tomar diferentes retos.
Cool: ¿Te gustan las películas de terror?
Kyu: Si, ¡las amo! Porque es algo que no pasa en la vida real… hay momentos en los que hay cosas que aparecen en sueños.
Cool: Durante nuestra entrevista anterior con Jung Min, dijo que sería capaz de hacer un buen trabajo al interpretar un papel que fuese ‘malo por fuera pero bueno por dentro’, razón por la cual es el verdadero yo. Para ti, ¿prefieres interpretar un papel, el cual es similar a ti o uno que es diferente?
Kyu: Los papeles que me gustaría interpretar tal vez no sean de aquellos dramas románticos o un papel que no necesite reflexionar mucho sobre los papeles de mujeres. Ya que la actuación no es mi fuerte, estoy contento siempre y cuando pueda usar mi propio estilo, el cual acepte la gente.
Cool: ¿Qué tipo de actuación crees que es buena?
Kyu: Francamente hablando, mis actuaciones no han aparecido en TV. Recibí muchas invitaciones pero he estado ocupado tomando clases de actuación y he estado muy ansioso por el papel. Continúo trabajando arduamente y, al mismo tiempo, tengo pensamientos de que, “aún me falta en muchas áreas, aún hay mucho espacio para trabajar arduamente y mejorar”.
Cool: Esta es la primera vez que actúas. ¿Recibiste consejos de otros actores experimentados?
Kyu: Recibí un consejo muy memorable por parte de Cha Tae Hyun, dijo, “sólo retrata tu verdadero ser, usa tu propio estilo y habla para interpretar el papel. Esto le permitirá al público aceptarte fácilmente”. Así que me relaje y lleve a cabo su consejo. El resultado fue un discurso mucho más fluido, estaba muy feliz por eso.
Cool: ¿Te estableciste una meta? ¿Te gusta un actor en particular?
Kyu: Me gusta Ha Jung-woo de Corea, Jay Chou, de China, también es muy talentoso, de América/Europa sería Johnny Deep cuyas habilidades con realmente superiores, de Japón sería Shun Oguri. 
Música, ya viene…
Cool: Kyu tiene 3 solos bajo el brazo, ‘Wuss Up’, ‘Never Let You Go’, ‘Confesion’. ¿Estás satisfecho con tu presentación hasta ahora? ¿cuál es tu favorita?
Kyu: Cada una tiene su encanto. Mi favorita sería ‘Wuss Up’. Sin embargo, ya que esta fue mi primera canción en solo, definitivamente, hay más espacio para mejorar. Actualmente me estoy preparando para mis nuevas canciones y grabaciones. Espero poder dar ¡una presentación atractiva y buenas canciones!
Cool: Los demás integrantes de SS501 han tenido sus debut excepto tú, el cual está en camino. ¿Puedes decirnos cuales son tus siguientes planes?
Kyu: Primero, siento el estrés después de ver ¡los atractivos regresos de los demás integrantes! Ya que las cosas aún están planeándose, no puedo confirmar fechas, así que aún estoy buscando tiempo para un regreso. Al ver buenos avances en la carrera de los demás integrantes de SS, prefiero regresar con una imagen atractiva en lugar de apresurarme. Haré un regreso después de una buena preparación.
Cool: ¿Cómo va tu próximo álbum?
Kyu: Actualmente está en preparación de las canciones.
Cool: ¿Cuál es tu opinión de las carreras como solista de los demás integrantes?
Kyu: Todos sigue como antes. Hablando de sus mentes, diciendo directamente “esto es mediocre”, “eso es genial”. Todos se sentirían bien después de hablar y de poder aceptar las críticas, y cambiar para bien, retratando una mejor imagen.
Cool: Parece que sus solos han sido diferentes a trabajos anteriores. ¿Así será el tuyo?
Kyu: Secreto, es un secreto ah (se esconde). Esta vez quiero retratar una imagen totalmente diferente, así que ¡por favor espérenla! (risas).
Cool: Durante SS, el estilo de música era muy limitado. Para ti, ¿qué género quieres probar?
Kyu: Eh, recibí canciones de varios géneros, con diferentes atractivos. Surgieron pensamientos como, “¿cómo mostrar el sentimiento de esta canción?”, “¿es difícil?”, “¿encaja conmigo?”, lo cual hacemos difícil escoger. Me gustaría probar todo, balada, pop, Jazz, R&B, rock… identificar al que mejor encaje conmigo. Creo en lugar de decir lo que quiero, es más sobre encontrar lo que más encaja conmigo.
Cool: ¿Alguna vez has pensado en ser un productor o entrenar a nuevos talentos?
Kyu: Tendría que aprender más. Aunque no estoy en una etapa en la que pueda hacer buena música (buen productor de música). Sin embargo, estoy involucrado en la producción de mi propio álbum. ¡Aprecio la espera paciente! En fin, aún soy joven (risas) ¡¡HWAITING!!
 Personalidad que madura con las experiencias
Cool: En el pasado, tú eras el centro de SS, el tímido KKJ, etc. Actualmente ¿sigues siendo tímido para expresarte?
Kyu: Sinceramente, muchas fans y amigos creen que me he vuelto más duro, el antes y después de ‘Goong’ es ¡un totalmente nuevo yo! Mi nivel de confianza aumentó tremendamente después de ‘Goong’. Ahora soy más confiado y tengo más fortaleza interior para enfrentar los retos, a diferencia del tímido del pasado.
Cool: ¿Cuál ha sido el cambio más grande en tu personalidad desde el debut?
Kyu: ¡Cambié demasiado! Aunque no sé la razón, con el paso del tiempo me volví más extrovertido e ingenioso. Solía ser más precavido y cuidadoso, cuando estaba nervioso  no podía ni siquiera hablar y no tenía mucho amigos. Ahora he arrojado a ese ser y ¡ya no seré así! (risas).
Cool: ¿Cuál es el aspecto más valioso de ti mismo?
Kyu: De hecho, no me gusta mi propia personalidad, fuerte curiosidad y siempre pensando demasiado. Algo que otros pueden olvidar/ pasar por alto rápidamente y fácil, puede que a mí me tome más tiempo para superarlo. No puedo dejarlo pasar tan fácilmente ya que pienso demasiado sobre eso, mmm… parece que no soy buen amante.
Cool: ¿Qué buscas para hacer amigos?
Kyu: Podré saberlo por la expresión de los ojos y el tono de voz de alguien durante nuestro primer encuentro, si esta persona será un amigo. En la primera conversación, si es malo, a pesar de sus intentos deliberados para disimularlo con buen discurso, la expresión de sus ojos y el estilo de conversación mostrarán su verdadero ser, así que no será difícil confundir tal persona de una buena.
Cool: ¿Con qué artistas tienes una relación cercana?
Kyu: Los integrantes de SS, Kang Ji Young de KARA, quien es como una hermana, Lee Hongki de FT Island, amigos de la misma edad sería TOP de Big Bang (pausa)… creo que él no es de la misma edad, ¡entonces no tengo amigos! (risas).
Cool: ¿Qué es lo más interesante que has escuchado recientemente de un amigo?
Kyu: … Acabo de regresar de Japón y no he tenido oportunidad de reunirme con mis amigos… de verdad quiero tener tiempo para reunirme y jugar. Hace tiempo estuve jugando boliche con ellos, de verdad quiero ir al boliche pronto.
Cool: Al ver tu deseo, ¡debes ser bueno en eso!
Kyu: Eh… jajajaja
Cool: Que nos dices ahora que estuviste solo, ¿viste cosas interesantes? 
Kyu: Cosas chistosas… (jugando con los aretes)… recientemente estado ocupado en Japón con los ensayos y presentaciones…
Cool: La reacción de todos en la escena del beso en ‘Goong’ ¡fue enorme!
Kyu: Ah, originalmente el beso sería la escena  final y las luces se atenuarían inmediatamente después del beso. Sin embargo, claramente puedo recordar que en una de las presentaciones cuando el coordinador de las luces no bajo las luces después del beso y tuvimos que besarnos durante más tiempo, llamó mucho la atención de las fans e hizo que las fans gritaran, “¡Muy largo!” (risas).
Cool: Jajaja, La historia de AMOR en ‘Goong’ es muy bonita. En la vida real, ¿cuál es tu opinión del amor?
Kyu: Soy de los que aprovechan la oportunidad una vez que conocen a alguien que les gusta, sin importar cómo acabe. La relación avanzará bajo esa idea… (sonrojado) En verdad quiero tener una cita pronto con alguien que me guste. Como sea, ya me estoy haciendo más viejo, quiero tener una cita pronto. De verdad envidio a aquellos ¡que están enamorados, ah!
Cool: ¿ha habido algún cambio en tu tipo ideal?
Kyu: La artista Oh Se-jeong es mi tipo ideal. Hace tiempo hubiese buscado a alguien que de buen sentimiento pero actualmente siento que la lindura también está bien, Cristal de F(x) ¡también es encantadora!
Cool: ¿Cómo mejoras en la vida diaria?
Kyu: De hecho he aprendido un poco de la música, aumentando mi conocimiento artístico, viendo muchas películas y exhibiciones.
Cool: Pareces uno de los que fantasea. Si tuvieras el poder para salvar la Tierra, ¿qué es lo que harías?
Kyu: En verdad me gusta ‘El Hombre Araña’ (se queda viendo a la reportera de Cool quien se está riendo). ¡EN SERIO, EN SERIO me gusta! Si pudiera ser tal héroe, como en la película, sería capaz de estar en la zona del peligro ¡para salvar/controlar la situación! ¡Uh, de verdad me gusta!
Cool: Realizaste una reunión de fans con YS en varios países. ¿Pasó algo para recorder?
Kyu: Antes de la RF estábamos muy preocupados. Pensando si podríamos realizar las RF en tantos países. Sin embargo, el apoyo que recibimos de todos los países que visitamos fue tremendo y eso nos permitió darle la bienvenida al 2011. De verdad estoy muy agradecido. ¡Regresaré para verlas a todas!
Cool: Tus varios viajes a China fueron por trabajo, ¿de casualidad ya habías ido antes por placer?
Kyu: No, comí mucha comida deliciosa durante nuestros viajes a China como por ejemplo pato rostizado, dim sum, bebidas y otras comidas especiales. También comí una clase de huevo que es bueno para la salud…
Cool: ¡¡¡¿Es la clase de huevo espeluznante?!!! ¿Comiste eso? ¡No me atrevería a comer eso!
Kyu: También hice, “¡heee!”… si tengo oportunidad ¡necesito visitar China!
Cool: Si visitas China, ¿qué es lo que más ansias y que es lo que más temes?
Kyu: Miedo… probablemente a nada. China es enorme, quisiera visitar todo. Francamente ni siquiera he explorado toda Corea, pero si tengo oportunidad de visitar China, visitaría la Gran Muralla y quisiera visitar los escenarios de las películas de aquellas escenas épicas.
Cool: Por último, di algo a las fans de China.
Kyu: Todas en China, ¡soy Kim Kyu Jong! No las he visto en años, ¡de verdad las extraño a todas! Espero que todas estén sanas y estén felices. ¡Regresaré pronto con mi nuevo trabajo! ¡Las quiero a todas!

créditos:  slimz1808 [Traducción en inglés] // liezle.blogspot.com
publicado:ましえる AFY SS501 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada