lunes, 20 de junio de 2011

Después de ver Goong [Desde el blog de ​​Lady Host in Japan show]

Fui a ver el musical (Goong), que comenzó el 11 de este mes el martes.
Entrevisté a Kyu Jong san (que interpreta a Shin Prince) antes del show. Cuenta que estaba muy nervioso en el primer día e incluso fue temblando todo.
Sin embargo, él suena bastante relax hoy en día a pesar de que mi entrevista es justo antes del show. Tal vez porque hoy es ya el tercer día de funcionamiento.
¡Puedo decir que Kyu Jong san es realmente un buen tipo!
A pesar de que fue una entrevista bastante rápida / improvisada, estaba listo, esperando que la entrevista empezara, cuando llegué.
"Quiero sacarme una foto, se puede? ¿Va a estar bien?"
", no se preocupe, siga adelante".
Ah, quiero repetir una vez más, realmente un buen tipo.
Kyu Jong san era muy trabajador durante el show, proyección de la voz grande en su canto, a la altura de el nombre del príncipe Shin, por lo que me emocionó mucho.
Francamente, él habla de una manera muy suave y cálida, muy diferente durante su canto ~!
Después de la actuación, sin darse cuenta había una pequeña charla con el público a mi lado, "un gran esfuerzo!"
En comparación con (Goong) en Corea el año pasado, hay un mejor flujo de la historia actual, las emociones entre los personajes son más intensos también.
Tuve una breve conversación con Run san también. Ejecutar relacionados con un tono más bien ansioso de que después de ver el rendimiento Kyu Jong san, sentía que él es realmente grande, por lo tanto, tendrá que trabajar duro para su (Run) propios espectáculos también ...
Kyu Jong san ya es muy bueno pero he oído de fuentes que ejecutan san es aún mejor en términos de cantar, por lo tanto también estoy interesado en mostrar Run.
Y ejecutar san también es muy guapo.
Buen partido a la imagen del Príncipe.
Esta sesión de la entrevista se proyectará el 17 en "MADE IN BS Japón" (BS JAPÓN) a las 745pm.



Créditos: efil.fusosha.co.jp / blogs / Tashiro Japón y China Traductor: redcat111 de www.kimkyujong.com.cn+Chino al Inglés por LLS/slimz1808+ traducción al español MAYTE---AFYSS501
Publicado por: MAYTE---AFYSS501

No hay comentarios:

Publicar un comentario