miércoles, 22 de febrero de 2012

Jung Min y Jian Shu Man un par de amante felices en 'Fondant Garden'



[RPJM: Sólo traducido parte de Jung Min. Y algunas partes pueden suena raro cuando está siendo traducido al Inglés, incluso al traducirlo al español.]

Ídolo coreano Park Jung Min y una actriz nueva Jian Shu Man son un par de amante felices en 'Fondant Garden' CTV idol drama. Ambos filmaron el drama en Corea y Taiwán, aunque el idioma es también internacional.
Después de ir en solitario a partir de SS501, Park Jung Min se centró en su carrera en la actuación.
No sólo japonés, sino que también aprendió chino el año pasado.
Jian Shu Man también está interesada en el coreano y el japonés por lo tanto, ellos utilizaron 3 tipos de lenguas para comunicarse.
Park Jung Min la llamo "estúpida" (en chino), mientras que Jian Shu Man le respondió "Babo" (en coreano). Sus peleas siempre son divertidas.

■ Park
la mejilla de oro, muy casual, detrás de la escena (en privado)

Después de ponerse el traje de Brooks Brothers, Park Jung Min le pidió un abrazo durante la sesión fotográfica.
Algunas personas del staff sonrieron y dijieron: "Ellos están actuando como los amantes del drama, sino que son amigos fuera de la pantalla." Jian Shu Man admite que su personalidad es como un niño, e incluso abrazó la cintura Park Jung Min (como un hombre).
Jian Shu Man dijo: "No vamos a tomar en serio la sesión de fotos, s{olo estamos bromeando".

Park Jung Min sabe que tiene'Golden Cheek'. Presta atención al ángulo de la cámara de manera que se ajuste al templo y al volumen Bang.
Después de la toma de fotos, confirmará cada foto para ver si hay sombra en sus dos mejillas y debajo de los ojos y se auto-desprecia diciendo "Yo soy viejo."

Él está muy preocupado por su actuación en la pantalla.
Sin embargo, él es muy casual detrás de la escena. Una vez, llevaba ropa deportiva en el aeropuerto y los aficionados lo vieron, su agencia de Japón, le advirtió: "Si no tienes ropa que ponerte, la compañía comprará unos para tí"

CREDITOS:
Chinatimes
English translation: RPJM (royalpjm.wordpress.com)
PUBLICADO Y TRANS ESPAÑOL: Mayte_minnie AFYSS501
// Please repost con créditos completos//

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada